Nyheder

10 sange Rajesh Roshan blev kopieret

altMed en karriere, der strækker sig over næsten fire årtier, er Rajesh Roshan bestemt en af ​​Bollywoods mest berømte musikdirektører. Han er også den mand, der er kendt for at have fået Big B til at synge.



bedste hollandske ovn chili opskrift

Med over 100 film til hans kredit er hans repertoire halvorganisk og halvlånt. Da denne mand bliver 58, bringer vi dig 10 af hans sange, der er kopieret fra andre kilder.

1. 'Tumne Jo Kaha' (Laawaris) - 'Barbie Girl' (Aqua)





Som om den originale plastikpebberede popsang ikke var dårlig nok, har du dens hindi-ækvivalent i 'Tumne Jo Kaha' med Akshay Khanna og Manisha Koirala i tøj med forfærdeligt uoverensstemmende farver. Det eneste originale i den hindi-version var de grusomme dansetrin - jo mindre sagt, jo bedre. Topkommentar på Youtube-videoen: Jeg kunne ikke komme forbi det første minut ... mine ører begyndte at bløde.

2. 'Koi Nahin Tere Jaisa' (Keemat) - 'Cotton-Eyed Joe'



I det mindste skal du give det til Roshan - hans inspiration var varieret. Pop - og nu land. Og ikke bare en country-sang - dette er det mest populære redneck, hillbilly-nummer, der nogensinde kom fra Sydamerika. I sangen fremgår en meget ung Saif Ali Khan og Raveena Tandon i en slank sort kjole i en klub. For at få mere variation har du baggrundsdanserne til at lave en russisk dans til banjo-musik!

3. 'Jab Koi Baat Bigad Jaaye' (Jurm) - 'Fem hundrede mil'

En vestlig folkesang, der blev populær i løbet af 1960'erne, 'Five Hundred Miles' blev kopieret for at lave denne sang fra 'Jurm', som nu er en hindi-klassiker for de fleste. En af de meget få kopierede sange af Rajesh Roshan, der faktisk blev i publikums hukommelse fra et årti til et andet, sangen blev vist på Vinod Khanna og Meenakshi Sheshadri.



4. 'Chehra Tera Chehra' (Daag: Ilden) - 'Titanic' temasang

Der kommer et punkt, når du går - 'kom igen'! Nå, det er det - temamusikken i den kæmpestorke film 'Titanic' blev skamløst brugt til den meget glemmelige sang fra den endnu mere glemmelige film 'Daag'. Kopiering fra obskure kilder er én ting, men at løfte fra et af de største fænomener i filmindustrien er ganske dumt.

5. 'Kya Kehna' titelsang - 'Oh! Carol '(Neil Sedaka)

'Åh! Carol 'er en iørefaldende sang fra 50'erne og dermed ret' indflydelsesrig '. 90'ers indiske børn vil huske sangen fra Stereo Nation's remix. Og 'Kya Kehna'. Endnu en Rajesh Roshan-rip-off, der klarede sig bedre end resten - sandsynligvis fordi det var æraen med familiefilm, hvor en romantisk sang blev en sakkarinsød familiehymne.

6. 'Jhilmil Sitaron Ne Kaha' (Khote Sikkey) - 'Raindrops Keep Fallin' On My Head 'fra' Butch Cassidy and the Sundance Kid '

Originalen var en prisvindende sang fra den vestlige film - og Rajesh Roshan troede sandsynligvis, at herligheden vil smitte af med ham, da han brugte denne sang til filmen, som i sig selv var inspireret af den vestlige genre. Ingen kan gøre - det blev henvist til en anden 90'ers dud i Bollywood.

hvad betyder det, når en fyr har store bolde

7. 'Haseena Gori Gori' (Tarazu) - 'In The Summertime' (Mungo Jerry)

For dem der troede, at Shaggy's var originalen - det var Mungo Jerry. Men uanset hvilke covers eller kopier - følelsen af ​​sangen er evigt folkelig pop og sommerjubel. Så når Rajesh Roshan straks kopierede 'In The Summertime' til 'Tarazu', gjorde han i det mindste retfærdighed med sin oprindelige hensigt. Akshay Kumar og Sonali Bendre virkede ganske i feriestemningen - omgivet af den jamaicanske aura.

der er den højeste mand i live

8. 'Laaoon Kahan Se' (Jaane Jigar) - 'Hotel California' (Eagles)

Denne føles som en personlig lovovertrædelse. Dette Eagles-nummer er uden tvivl en af ​​de bedste sange fra dette rockband, en barndomsfavorit hos denne forfatter. Og at rive sin sjæl og makulere sin ånd på denne måde til en kærligheds sang - er utilgivelig. Og denne følelse deles af mange, hvis kommentarerne i YouTube-videoen er noget at gå efter.

9. 'Marne Ke Darr Se' (Jurm) - 'La Isla Bonita' (Madonna)

Nogle roser Roshan, da han passerede den magre Bollywood-fase i 90'erne for at have trives i det næste årtusinde. Vi spekulerer på, om Roshan selv krediterer sin overlevelse til den vestlige musikindustri. En anden sang fra 'Jurm', som han tog 'inspiration for', var 'Marne Ke Darr Se'. Den besparende nåde i dette nummer er, at det kun kopierer musikken i starten sammenlignet med de andre kopierede sange.

10. 'Chaand Sitaare' (Kaho Naa Pyaar Hai) - 'Stemmer' (Vangelis)

Denne sidste sang er blot en af ​​de mange sange, som musikdirektøren blatant kopierede fra den græske komponist. Når du lytter til det originale spor, er alt, hvad du kan gøre, at ryste hovedet i vantro. For det første på grund af sin rene musikalske glans for det andet for hele stykket, der kopieres, og for det tredje, hvordan den kopierede musik gik ud som kæmpestor, da filmen blev frigivet. Ikke-tro-stand!

Og nu er manden klar med sit soundtrack til 'Krrish 3', den tredje i franchisen. Nå, det er trods alt hans fødselsdag - så lad os ønske ham mange års succes og masser af musik at kopiere og omarbejde!

sokker til vandreture i vand

Du vil måske også kunne lide:

Bollywoods 10 bedste sufi-sange

Mest irriterende sange i verden

Dummeste vare sange fra 2012

Hvad synes du om det?

Start en samtale, ikke en ild. Send med venlighed.

Skriv kommentar